24 Kasım 2008 Pazartesi

şimdilik...

dolfincim "çantanda ne var"cılık oynamaya seçmiş beni.
hah hay...
ama müsade istemek durumundayım bugün için.
zira cep tilifonum ile çektiğim resimleri bilgisayara aktarma kabiliyetim yok şu an.
e fotmak lakabındaki fotoğraf makinesi de yanımda değil maalesef.
haliyle yarını bekletmek zorundayım.
bugün için ise sizlere ortaya karışık güzel kelimeler hazırladım.
dersimiz yörük dili kelimeleri 8)

çok şirinler.
pek çoğu tanıdık zaten, ama bilmediklerim de vardı.
şu an okuduğum kitapta yörüklerin hayatına dair bişeyler de öğreniyorum ve yaşamlarına tanıklık ediyorum biraz.
konu oradan çıktı yani.
kitapta geçen bazı kelimelerden.
ama kelimelerin pek çoğu mersin civarı kullanımıymış.
onu da öğrendim.
paylaşayım dedim.
"kelime" sever bir grubuz ne de olsa 8)
buyrun:

acar-->yeni (acar ayakkabılarımı giydim bugün)
abbacık-->temiz (abbacık çarşaflarda yatırdım misafirleri)
çöğdürmek-->çiş yapmak (tuvalet bulamazsan şuracığa çöğdürüver)
dingildemek-->sallanmak, oyalanmak (acelemiz var diyorum, dingildeyip duruyor)
dinelmek-->ayakta durmak (ne dinelip duruyon başımda, git otur!)
horanta-->aile fertleri, kadınlar ve çocuklar (eee...horanta ne alemde?)
keleş-->yakışıklı sevimli (aman da benim keleş oğlum....)
sarkıtmak--> uzatmak, göndermek (oradakilere bi selam sarkıttı)
seyirtmek-->koşmak (bak geç kalacaksın, seyirtiver)
söbüce-->dik, uzun, ince, zayıf (yanında da söbüce bi adam...)
zorsunmak--> gücüne gitmek, isteksizlik (yemek yapmaya zorsundum bugün)
zıylan-->kaygan(yerler pek zıylan, dikkatli yürü)

cümlemize hayırlı olsun 8))

10 yorum:

Dolphinblue dedi ki...

yarını sabırsızlıkla bekliyorum o zaman :)

yazdığın kelimelerden sadece dinelmek kelimesini biliyorum. annem çok söyler hatta zaman zaman ben bile kullanırım haliyle...

diğerlerini hiç duymadım ama keleşin anlamı komik geldi :) filmlerdeki kel oğlanın annesi çok söylerdi onu ama ben saçsız kafasından ötürü sanırdım :)

burdasaklaniyorum dedi ki...

hehe. evet 'keleş' in kel ile alakası yokmuş demek ki.
yarın görev tamamlanacak dolfinim.
öperim.

Adsız dedi ki...

haha.. dinelmek.. keleş.. biliyordum.. beyşehirde yani konyada çok kullanırlardı.. yörüğü de boldur demek ortak olmuş sözcükler..
selam sarkıtmak.. seyirtmek de bilirdim biyerlerden demek yörük ağzıymış =9..
sevgiyle..
atalet...

burdasaklaniyorum dedi ki...

ataletim dedim ya pek çoğunu biliyordum diye,
bi tek 'abbacık' bilmiyordum.
diğerlerinin hepsinin kullanıldığını duydum ben.
"konya dili bu be" dedim hatta okuyunca.

geçkalmadımki dedi ki...

Acar şapkanla bir resmini bekliyorum..
Keleş ve Söbüce Damadıma da selamımı sarkıtmazsan zorsunurum..

Bide öperim ikinizi de...

Ece dedi ki...

Bizim bir yörük çadırında geçen gecemiz vardı ya hani(okudun mu bilmem)oradakilerin konuşmalarında duymuştum bazılarını.Komik geliyor bana çok..

Sevgiler canım,iyi geceler

üçtemmuz dedi ki...

Bizde de kullanılır bunlar çoğunlukla. Ama hepsini bilmiyordum.:) Bir de bak şöyle denir mesela:
N'apıyon bakem?"
Cevaben "Koca Blk.'li" denir...:)
Çok seviyorum şive, keşke hepsi bozulmadan kalsa...

Adsız dedi ki...

Bunların çoğunu biliyorum ben duymadğım yada bizde başka şekilde kullanılan üç tane filan var :)yörükmüyüz neyizzz :)

Kadeh

who dedi ki...

bende biliyormuşum çoğunu çok uzun zaman konyada yaşadık biz. babamlardan da aklımda tek kalan 'gadasını aldığımın' hep böyle severlerdi beni :) ahh birde ıslak ıslak öpmeselerdi çok daha mutlu olurdum :)

sevgiler..

burdasaklaniyorum dedi ki...

fundacım acar şapkayla resmi yolladım, söbüce sel'e de selam sarkıttım.
ececim,
hatırlıyorum o yazıyı. ama ne iyi insanlardı değil mi. 8)
turuncum,
şivelerin-gerçek değer olan şive ve kelimelerin-kaybolmaması lazım. onlar dilin zenginliği gerçekten.
kadehcim,
bende biliyorum evet. yörük müyüz diye düşündüm ben de hatta 8))
kimcim,
dedim ya, konyada da kullanılan bi dil bu. hep aşina olduğum kelimeler. ben günlük kullanımda değil, hani böyle esprili konuşmalarda falan duydum ama... o çevrede yörük çok muydu acaba?